top of page

¿Sabrá St. Vincent que está copiando a David Lee Roth?

Este viernes, la estrella del pop y el art-rock St. Vincent lanzará "Todos Nacen Gritando", una nueva grabación de su séptimo álbum "All Born Screaming", que fue lanzado a principios de este año.


La gran diferencia es que ha reemplazado sus letras originales en inglés por letras en español, una idea que, según ella, surgió tras presentarse en América Latina y experimentar cómo los fans cantaban apasionadamente sus letras.


“Me pregunté, ‘Si ellos pueden cantar en un segundo o tercer idioma, ¿por qué yo no puedo hacer lo mismo?’”

explicó.


St. Vincent también admitió que ha sido un proceso mucho más complicado que cualquier cosa que haya hecho antes, algo con lo que David Lee Roth podría sentirse identificado, ya que él intentó lo mismo hace 38 años.



La historia cuenta que, tras el éxito de su primer álbum en solitario "Eat 'Em and Smile", el bajista Billy Sheehan le mencionó a Roth que los hablantes nativos de español eran una gran audiencia sin explotar. Como resultado, Roth volvió al estudio con letras reescritas y regresó con "Sonrisa Salvaje", “Sonrisa Salvaje”.


“Fui a escuelas secundarias donde el 95% de los estudiantes eran afroamericanos y de habla hispana”,

dijo Roth en 2002.

“Puedo hacer señales de pandillas con todo el alfabeto; hablo español y portugués con fluidez. Tengo una fascinación por todo lo que está al sur de la frontera, cualquier cosa rítmica”.

Pero, de hecho, los elementos rítmicos fueron una de las razones por las que su reinvención no tuvo éxito. Algunos de sus intentos de traducir el inglés al español lo llevaron a usar lo que algunos críticos llamaron un “lenguaje forzado”.


“La voz de Roth suena desconectada de la música, flotando en un espacio estéril por encima de la banda”,

escribió Fred Beldin de Allmusic en ese momento.


David Lee Roth - La Calle del Tabaco

“Además, las palabras en español no siempre encajan de manera fluida, a veces colgando torpemente sobre los pasajes musicales… especialmente en "La Calle Del Tabaco" (Tobacco Road), lo que revela el origen en inglés de las composiciones”.

Recientemente, St. Vincent comentó:

“Hay cosas que canto en español que quizás me harían sentir cohibida al cantar en inglés porque suenan tan sinceras... fue una experiencia fascinante encontrar cómo transmitir el sentimiento, pero también descubrir una nueva forma de expresarlo con palabras”.


David Lee Roth - Loco del Calor (Goin' Crazy Spanish version) 1986 Music Video

Aunque Roth es conocido por consumir vorazmente nuevas culturas y experiencias, parece que no comprendió totalmente la magnitud de esta tarea.


“Tomo lecciones de español dos veces por semana, leo un libro por semana, estoy suscrito a 40 o 50 revistas al mes”,

explicó.


“Siempre tengo algo… ‘¿A qué comunidad le ponemos atención esta semana? ¿Qué vamos a cenar?’ Dejame contarte todas las maneras”.

Allmusic concluyó:

“Cualquier fan de Diamond Dave apreciará esta rareza y el espíritu aventurero que la impulsó”.


David Lee Roth - Yankee Rose (Spanish Version)

Pero "Sonrisa Salvaje" sigue siendo un callejón sin salida en la carrera de Roth.


En el siglo XXI es poco probable que el proyecto de St. Vincent sufra el mismo destino; tal vez Dave debería intentarlo otra vez.


Un verdadero "Super Group", David Lee Roth, Steve Vai, Billy Sheehan y Greg Bosonette


Comments


bottom of page